thumbnail image
  • HOME
  • BRAND STORY
  • SHOWREEL 
    • All
    • Immersive Exhibition
    • Culture Tours
    • Commerce
  • LAB 
    • IP Licensing & Partnerships
    • Collaborative Lab
  • NEWS
  • CONTACT
  • …  
    • HOME
    • BRAND STORY
    • SHOWREEL 
      • All
      • Immersive Exhibition
      • Culture Tours
      • Commerce
    • LAB 
      • IP Licensing & Partnerships
      • Collaborative Lab
    • NEWS
    • CONTACT
  • HOME
  • BRAND STORY
  • SHOWREEL 
    • All
    • Immersive Exhibition
    • Culture Tours
    • Commerce
  • LAB 
    • IP Licensing & Partnerships
    • Collaborative Lab
  • NEWS
  • CONTACT
  • …  
    • HOME
    • BRAND STORY
    • SHOWREEL 
      • All
      • Immersive Exhibition
      • Culture Tours
      • Commerce
    • LAB 
      • IP Licensing & Partnerships
      • Collaborative Lab
    • NEWS
    • CONTACT
  • 中国工艺美术馆·中国非物质文化遗产馆

    过年-丙午春节主题展

    China National Intangible Cultural Heritage Museum:Bingwu Lunar New Year Exhibition

    中国工艺美术馆·中国非物质文化遗产馆 总建筑面积91126平方米,位于北京中轴线北延长线上,是展示中国优秀传统文化、弘扬中华民族审美观与社会主义核心价值观、树立文化自信与民族自信的国家级文化殿堂。该馆的建成填补了中国工艺美术和非物质遗产国家级博物馆的空白。China National Museum of Arts and Crafts · China National Intangible Cultural Heritage Museum, with a total construction area of 91,126 ㎡, stands on the northern extension of Beijing's Central Axis. As a national cultural palace, it displays China's fine traditional culture, promotes the Chinese nation's aesthetic and core socialist values, and builds cultural and national confidence. Its completion has filled the gap in national museums for Chinese arts and crafts and intangible cultural heritage.

    - Year |2026

    - Place |中国·北京

    - Digital Museums|数字文博

    - Beijing Studio10 Media Technology Co., Ltd.

  • 2024年12月,“春节中国人庆祝传统新年的社会实践”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录, 中国工艺美术馆·中国非物质文化遗产馆举办了“过年——春节主题展”。

    In December 2024, "Spring Festival, a Social Practice for Celebrating the Traditional New Year by the Chinese People" was inscribed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, and the China National Museum of Arts and Crafts · China National Museum of Intangible Cultural Heritage held the "Celebrating the New Year – Spring Festival Themed Exhibition".

    2026年1月20日,春节申遗成功一周年之际,中国非物质文化遗产馆联合艺云科技精心打造的“过年——丙午春节主题展”正式启幕。展览通过多层次的数字媒介与互动展项协同展陈叙事,立体呈现年俗、年礼与年味,并从传统历法、生肖文化、粮食观等主题切入,串联起百余项春节相关的国家级非遗代表性项目。

    On January 20, 2026, the first anniversary of the Spring Festival's inscription on the UNESCO Intangible Cultural Heritage List, the "Celebrating Chinese New Year – The Bingwu Year of the Horse Themed Exhibition", co-created by the China National Museum of Intangible Cultural Heritage and BOE Art Cloud Technology, was officially launched. Through the collaborative narrative of multi-layered digital media and interactive exhibits, it presents New Year customs, gifts and festive vibes in a three-dimensional way. Starting with themes such as traditional calendar, Chinese zodiac culture and food outlook, the exhibition connects more than 100 national-level representative intangible cultural heritage projects related to the Spring Festival.

  • 「华彩万灯」

    裸眼3D互动屏幕

    Naked-eye 3D Interactive Screen for Lantern Art Crafting

    灯彩,起源可追溯至西汉,最初承载祈福寓意,灯与火相合被视为吉祥之象。历代工匠传承创新,在造型、绘制与制作中兼收并蓄,使灯彩成为中国民间艺术的重要代表。它映照的是匠人“择一事,终一生”的极致用心,也见证着民间审美与生活仪式的绵延不息。

    Lantern art, dating back to the Western Han Dynasty, originally symbolized blessings – light and fire together were seen as an auspicious sign. Craftsmen of all dynasties inherited and innovated, blending diverse styles in shaping, painting and making, making it a key representative of Chinese folk art. It reflects craftsmen’s lifelong dedication to their craft and witnesses the enduring folk aesthetics and life rituals.

  • background image
  • 此展项聚焦非遗灯彩从物质原料到文化图腾的淬炼过程,选取泉州花灯、苏州灯彩、佛山彩灯与仙居花灯为代表。展项以数字化交互呈现灯彩制作的关键细节与技法逻辑,提炼其在材料、工序与造型上的共性结构与地域差异,引导观众在亲历工匠造物的指尖体验中,感悟传统技艺所承载的地域风情与审美温度,在数字维度实现对春节非遗匠心的深度致敬。

    Focusing on the transformation of intangible cultural heritage lantern art from material raw materials to cultural totems, this exhibit features Quanzhou Flower Lanterns, Suzhou Lantern Art, Foshan Colored Lanterns and Xianju Flower Lanterns as representatives. Through digital interaction, it presents key details and technical logic of lantern making, extracts the common structures and regional differences in materials, processes and shapes. It guides visitors to perceive the regional customs and aesthetic warmth carried by traditional crafts through the hands-on experience of artisans' creation, paying profound tribute to the craftsmanship of Spring Festival intangible cultural heritage in the digital dimension.

  • background image
  • background image
    background image
    background image
  • 「天干地支」

    数字化纪年轮盘

    Digital Calendar Wheel for Chronology

    天干地支纪时法,中国最早把“日/月/年”统一起来的方法。十天干:甲乙丙丁戊己庚辛壬癸;十二地支:子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。天干在前,地支在后,两两相配,从甲子开始,循环往复,60年为一轮回。后来,人们用十二生肖对应十二地支,让记忆更轻、传播更快。天干亦与五行相配,甲乙木、丙丁火、戊己土、庚辛金、壬癸水,并分阴阳成对,用以标识事物属性及其变化状态。

    The Stem-Branch Chronological System, China’s earliest way to unify day, month and year calculations. 10 Heavenly Stems (Jia,Yi,Bing,Ding,Wu,Ji,Geng,Xin,Ren,Gui) and 12 Earthly Branches (Zi,Chou,Yin,Mao,Chen,Si,Wu,Wei,Shen,You,Xu,Hai) pair in order (Stems first), starting at Jiazi and cycling every 60 years. Later, 12 zodiac animals were linked to the Branches for easier memory and faster spread. Stems also correspond to the Five Elements (Jia&Yi=Wood, Bing&Ding=Fire, Wu&Ji=Earth, Geng&Xin=Metal, Ren&Gui=Water), divided into Yin-Yang pairs to mark the attributes and changing states of all things.

    展项以数字化纪年轮盘为载体,将抽象的时间算力转化为可视化的交互体验。通过公元年份与干支纪年的实时转换,引导观众在指尖拨动间探索数千年历法运行的精密逻辑,感知传统岁时文化中时间与宇宙秩序的深刻关联。

    Taking the digital chronological wheel as the carrier, the exhibit transforms abstract time calculation into an intuitive interactive experience. Through real-time conversion between the Gregorian calendar and the Heavenly Stems-Earthly Branches calendar, it guides visitors to explore the sophisticated logic of the millennia-old calendar system with a simple touch, and perceive the profound connection between time and cosmic order in traditional seasonal culture.

  • background image
  • background image
  • 「点亮中国年」

    沉浸式年俗互动空间

    Immersive New Year Custom Interactive Space

    “春节”民俗——围绕岁时更替形成的生活仪式体系。不同地域,因自然环境与社会结构差异形成各具特色的年俗形态,形式虽异,其内在精神一致,皆围绕辞旧迎新、祈福纳吉,与对新一年秩序与安稳的期望,这些分散于南北各地的民俗形式共同塑造了中国春节的情感记忆。

    Spring Festival Folk Customs: a life ritual system formed around the annual solar term shift. Varied regional customs have emerged from differences in natural environments and social structures, yet they share the same core spirit—bidding farewell to the old, welcoming the new, praying for blessings and good fortune, and hoping for order and peace in the new year. These diverse folk customs across China together shape the emotional memory of the Chinese Spring Festival.

  • 以“中国年”为情感纽带,将华夏大地上最具代表性的南北方春节盛景跨时空汇聚于同一体验场域。依托场景化体感交互,我们将静态地域景观转化为可参与的祈福现场,使观众在即时触发的行为互动中,重新建立个体与土地、人与春节民俗之间的情感连接。这一沉浸体验亦是对地域美学、民俗礼赞与家国祈愿的数字化再呈现,让观众在参与中感受“此心安处是吾乡”的情感共鸣。

    Centered on the "Chinese New Year" as an emotional bond, this exhibit brings together the most representative Spring Festival scenes from northern and southern China across time and space in a single experiential space. Leveraging scene-based somatosensory interaction, it transforms static regional landscapes into participatory blessing venues, enabling visitors to reforge emotional connections between individuals and their homeland, and between people and Spring Festival folk customs through real-time interactive behaviors. This immersive experience is also a digital reinterpretation of regional aesthetics, an ode to folk customs and wishes for the nation, allowing visitors to feel the emotional resonance of "Where the heart finds peace is home" through participation.

  • background image
  • HOME
    ABOUT
    SHOWREEL
    CONTACT
    NEWS
    IP LICENSING & PATNERSHIPS
    COLLABORATIVE LAB
京公网安备11010502049237号
|
京ICP备20029873号-2
    Studio10北京十号传媒
    Studio10北京十号传媒是一家专注于艺术设计与多元数字科技融合的新媒体数字艺术创作公司。自成立以来,我们始终以多维度创新为驱动力,打破学科边界,跨越空间、行为、影像、声音等多个领域,构建全新的感知方式与深度沉浸的应用场景。 Beijing Studio10 Media is a new-media digital art company dedicated to integrating artistic design with diverse digital technologies. Since its establishment, the studio has been driven by multidimensional innovation, breaking through disciplinary boundaries and extending across space, performance, imagery, and sound. It strives to create new modes of perception and deeply immersive application scenarios.
    https://user-assets.sxlcdn.com/images/1261043/FiFZrjS68VhSuUZF_BOR9CTTg2jH.jpg?imageMogr2/strip/auto-orient/thumbnail/1200x630>/interlace/1/format/jpeg
    Cookie的使用
    我们使用cookies来确保流畅的浏览体验。若继续,我们认为你接受使用cookies。
    了解更多