• HOME
  • BRAND STORY
  • SHOWREEL 
    • All
    • Digital Museums
    • Digital Culture & Tourism
    • Digital Commerce
    • IP Licensing & Partnerships
  • LAB
  • NEWS
  • CONTACT
  • …  
    • HOME
    • BRAND STORY
    • SHOWREEL 
      • All
      • Digital Museums
      • Digital Culture & Tourism
      • Digital Commerce
      • IP Licensing & Partnerships
    • LAB
    • NEWS
    • CONTACT
  • HOME
  • BRAND STORY
  • SHOWREEL 
    • All
    • Digital Museums
    • Digital Culture & Tourism
    • Digital Commerce
    • IP Licensing & Partnerships
  • LAB
  • NEWS
  • CONTACT
  • …  
    • HOME
    • BRAND STORY
    • SHOWREEL 
      • All
      • Digital Museums
      • Digital Culture & Tourism
      • Digital Commerce
      • IP Licensing & Partnerships
    • LAB
    • NEWS
    • CONTACT

“中国工艺·遇见非遗”沉浸式数字光影展 在京启幕

The immersive digital light and shadow exhibition "Chinese Crafts Meet Intangible Cultural Heritage" kicks off in Beijing.

Section image

Section image

7月3日,由保利工艺主办,中艺东方经贸发展有限公司、遇见博物馆联合策展,中国工艺美术学会提供学术指导的 “中国工艺・遇见非遗” 沉浸式数字光影展,于遇见博物馆(北京 798 馆)正式启幕。一场以数字光影搭桥、以传统工艺为内核的文化盛会,在这片新旧艺术共生的园区里,完成传统非遗与现代数字艺术的温柔相逢。

On July 3, the immersive digital light and shadow exhibition 《Chinese Crafts Meet Intangible Cultural Heritage》 officially opened at Meet You Museum · Beijing 798 Pavilion. Hosted by China National Arts & Crafts (Group) Corp. (Poly Arts & Crafts), co-curated by Zhongyi Oriental Economic & Trade Development Co., Ltd. and Meet You Museum, and academically guided by China National Arts & Crafts Society (CNACS), this cultural gala takes traditional crafts as its core and digital light and shadow as a bridge. Within this art zone where old and new artistic forms coexist, it stages a gentle encounter between traditional intangible cultural heritage and modern digital art.

Section image
Section image
Section image

展览集结全国数十家文博机构、非遗保护单位的馆藏与传世佳作,甄选三百余件(套)工艺美术珍品、非遗原作,同时邀约八位国家级非遗代表性传承人深度参与展陈创作,馆内配套设置二十余项可参与、可触摸的线下互动体验项目。策展团队打破静态陈列的固有模式,以器物实物、原生材料、古法工艺、生活场景、沉浸式互动五大板块层层递进,完整梳理非遗源自民间日常、又持续回归当代生活的完整脉络,让观众跳出冰冷的展品解说,真切读懂藏在手作纹理间的东方创造智慧,读懂传统工艺跨越千年不曾褪色的时代价值。

The exhibition brings together collections from dozens of museums and ICH institutions across China, showcasing over 300 craft treasures and original heritage works. Eight national-level ICH inheritors joined the curation, with more than 20 hands-on interactive experiences available.Abandoning static displays, the show unfolds in five progressive sections: artifacts, raw materials, ancient techniques, folk life scenes and immersive interactions. It outlines how intangible heritage stems from daily life and revives in modern times, allowing visitors to grasp the timeless Eastern ingenuity within traditional craftsmanship.

Section image
Section image
Section image

数字光影技术,是展览打通古今、连接大众的核心纽带。区别于传统非遗展静态陈列的单一形式,沉浸式光影空间将古老工艺的制作流程、纹样意象、文化典故转化为流动的视听语言。古朴器物不再静止立于展柜,织锦的经纬、陶瓷的窑火、木雕的纹路随光影在空间铺展,观众行走其间,仿佛踏入千百年前匠人的创作现场。科技没有消解手工独有的温度,反而以全新叙事方式放大非遗里细腻动人的人文底色,让年轻观众放下对传统文化 “老旧、晦涩” 的刻板印象,在沉浸式体验中自然与古老技艺产生共情,真正实现以艺术科技融合赋能非遗传播。

Digital light and shadow is the core bond linking tradition and audiences. Unlike static heritage displays, the immersive space turns craft techniques, patterns and legends into vivid audio-visual scenes.Weaving threads, ceramic kiln fires and woodcarving textures flow through light, letting visitors walk into ancient craftsmen’s workshops.Technology preserves handmade warmth and highlights the human spirit of heritage, helping young people abandon outdated stereotypes of traditional culture and resonate with ancient arts, boosting ICH communication through the integration of art and technology.

Section image
Section image
Section image

(文中内容来源于:遇见博物馆/文旅艺见)

上一篇
宫西达也:用绘本传递爱和善良
下一篇
 回到主页
Cookie的使用
我们使用cookie来改善浏览体验、保证安全性和数据收集。一旦点击接受,就表示你接受这些用于广告和分析的cookie。你可以随时更改你的cookie设置。 了解更多
全部接受
设置
全部拒绝
Cookie设置
这些cookies支持诸如安全性、网络管理和可访问性等核心功能。这些cookies无法关闭。
这些cookies帮助我们更好地了解访问者与我们网站的互动情况,并帮助我们发现错误。
这些cookies允许网站记住你的选择,以提供更好的功能和个性化支持。
保存